Holly Jacobson, "Lo que crees que has dicho no es lo que creen que has dicho.
Los efectos de los actos de habla en la comunicación transcultural"
Searle, basándose en las ideas de Austin, estableció un modelo en el cual cada acto realmente consiste en cuatro: acto de enunciar (simplemente decir palabras) , acto literal (como el sentido literal de Austin mencionado
anteriormente), acto ilocutivo (con la fuerza ilocutiva de Austin, que realmente significa la intención o deseo del hablante) y acto perlocutivo, que aquí es lo más importante: el efecto real que tiene el enunciado en la persona que lo escucha. Searle también clasificó los actos de habla en cinco grupos:
1. Encomendativos (promesas o amenazas). Ej.: «La recepcionista te llamará para
hacer una cita».
2. Declarativos (enunciados que se usan para declarar un cambio en el estado de
las cosas). Ej.: «Le declaro el cirujano jefe del hospital».
3. Representativos (afirmaciones, reclamaciones e informes). Ej.: «Sus niveles
de colesterol son altos».
4. Expresivos (disculpas, quejas y otras expresiones de sentimientos y actitudes
hacia algo). Ej.: «No me gusta cómo me trató el Dr. Agnew».
5. Directivos (sugerencias, peticiones y mandados). Ej.: «Túmbese encima de la
cama» (directo); «¿Por qué no se sienta encima de la cama?» (indirecto).
Existen muchas diferencias transculturales entre distintos idiomas, perceptibles sobre todo en la redacción de los folletos; en inglés, por ejemplo, predominan demasiado los directivos, mientras que en español prefiere los representativos, y es menos conciso y directo. El trato entre enfermos y pacientes es más intrusivo en el ámbito anglosajón e intimida a los del ámbito hispánico (más en el hispanoamericano que en el español).
Miguel Padilla vuelve a la sala de espera donde se reúne con su esposa y tres hijos . Ve al doctor Agnew acercarse a la recepcionista para darle sus papeles y desaparecer otra vez por la puerta de su despacho. «¿Qué?», pregunta su esposa. «¡Ese es uno de los hombres más antipáticos que he conocido en mi vida!» di c e Miguel. «¡No me preguntó nada ni me dejaba hablar y me trataba como si fuera un tonto!» El Dr. Agnew se acerca a la enfermera a pedirle los papeles del siguiente paciente. «¿Qué tal fue con Miguel Padilla?», le pregunta la enfermera. «No se puede decir que sea muy amable», contesta el doctor. «Parece mudo. No quiso hablar y apenas pude conseguir la información que necesito».
No hay comentarios:
Publicar un comentario